Silvia Bre

Da WikiPoesia.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Silvia Bre presenta la propria raccolta poetica Le campane insieme a Marco Bini al Poesia Festival di Modena, il 29 ottobre 2022.[1]

Silvia Bre è nata a Bergamo nel 1953, vive da molti anni a Roma.

Scrittrice, poetessa e traduttrice italiana.

Le sue poesie sono tradotte in francese, inglese, spagnolo, olandese, serbo-croato, sloveno, ungherese, coreano.

Ha esordito nel 1990 con la raccolta di poesie I riposi (Rotundo), alla quale hanno fatto seguito Le barricate misteriose (Einaudi 2001 – premio Montale), Sempre perdendosi (Nottetempo 2006 – premio Montano, portato a teatro da Alfonso Benadduce), Marmo (Einaudi 2007 – premi Viareggio, Mondello, Frascati, Penne, Arenzano), La fine di quest'arte (Einaudi 2015).

Al riguardo restano esemplari i due volumi Uno zero più ampio (Einaudi 2013) e Centoquattro poesie di Emily Dickinson (Einaudi 2011), che costituiscono un vero e proprio cimento per ogni traduttore; ma anche in prosa il delizioso Giardino di Vita Sackville-West o l'impegnativo Sette giorni in mille anni di Robert Graves».

Tra le sue traduzioni: Il canzoniere di Louise Labé (Classici Mondadori, 2000), da Emily Dickinson Questa parola fidata (Einaudi 2019), Il giardino di Vita Sackville-West (Elliot, 2013), Esercizi di potere di Margaret Atwood (nottetempo 2019).

Tra gli autori da lei tradotti: Robert Graves, Alberto Manguel, Alice Walker, Claudia Rankine, Doris Lessing, Naomi Alderman, Alison Lurie, Siobhan Fallon, Sharon Kivland, Lodro Rinzler.

Nel 2022 ha pubblicato per Einaudi la raccolta di poesie Le campane; nello stesso anno è uscito, per Adelphi, Fuoco e ghiaccio, traduzione di un'ampia raccolta di poesie di Robert Frost.[1]

Nel 2023 le è stata conferita la Laurea in Poesia.[2]

Opere

Romanzi

  • Snack bar Budapest con Marco Lodoli, Bompiani, 1987

Poesia

  • I riposi, Rotundo, 1990
  • Le barricate misteriose, Einaudi, 2001
  • Sempre perdendosi, Nottetempo, 2006
  • Marmo, Einaudi, 2007
  • La fine di quest'arte, Einaudi, 2015
  • Le campane, Einaudi, 2022

Traduzioni (parziale)

  • Fumo di Jay McInerney, in Nuovi Argomenti, 1987
  • Stevenson sotto le palme di Alberto Manguel, Nottetempo, 2007
  • L'amante puntiglioso di Alberto Manguel, Nottetempo, 2009
  • L'arte di dirsi addio di Rebecca Connell, Einaudi, 2010
  • Non restare muti di Alice Walker, Nottetempo, 2011
  • Centoquattro poesie di Emily Dickinson, Einaudi, 2011
  • Senza toccare il fondo di Naomi Alderman, Nottetempo, 2011
  • Uno zero più ampio: altre cento poesie di Emily Dickinson, Einaudi, 2013
  • Il Vangelo dei bugiardi di Naomi Alderman, Feltrinelli, 2014
  • Quando gli uomini sono via di Siobhan Fallon, Nottetempo, 2014
  • Ragazze elettriche di Naomi Alderman, Nottetempo, 2017
  • Fuoco e ghiaccio di Robert Frost, Adelphi, 2022

Premi

2001

  • Premio Montale per Le barricate misteriose (Einaudi)

2006

  • Premio Montano per Sempre perdendosi (Nottetempo)

2007

  • Premio Viareggio per Marmo (Einaudi)
  • Premio Mondello per Marmo (Einaudi)
  • Premio Frascati per Marmo (Einaudi)
  • Premio Penne per Marmo (Einaudi)
  • Premio Arenzano per Marmo (Einaudi)

2010

  • Premio Cardarelli per la poesia.

2019

  • Premio Maggiore per la traduzione del Ministero per i Beni e le Attività Culturali

2022

  • Premio Laudomia Bonanni per Le campane (Einaudi)
  • Premio di Poesia e Prosa Lorenzo Montano per Le campane (Einaudi)

2023

Note


  1. 1,0 1,1 Silvia Bre. (5 marzo 2023). Wikipedia, L'enciclopedia libera. Tratto il 9 giugno 2023, 08:21 da //it.wikipedia.org/w/index.php?title=Silvia_Bre&oldid=132362486.
  2. 2,0 2,1 https://www.unisal.it/article/5775-laurea-in-poesia-a-silvia-bre-e-la-prima-laurea-in-poesia-alla-memoria-ad-alda-merini