Riga 20: |
Riga 20: |
| ==Libri== | | ==Libri== |
| | | |
− | *“Risvegliare un amore spento” Aletti Editore, 2011; | + | *“Risvegliare un amore spento” Aletti Editore, 2011 |
− | *“Sotto la mia maglia” Casa Editrice Kimerik, 2013; pubblicata nell’anno 2016 in lingua tedesca con il titolo: “Unter meine bluse”, in lingua francese: “Sous mon chemisier” e in lingua spagnola “Bajo mi blusa”.“Non è questo il mare” Kimerik, 2014; | + | *“Sotto la mia maglia” Casa Editrice Kimerik, 2013 pubblicata nell’anno 2016 in lingua tedesca con il titolo: “Unter meine bluse”, in lingua francese: “Sous mon chemisier” e in lingua spagnola “Bajo mi blusa” |
− | *“Sulla soglia di un dolore” Kimerik, 2016; | + | *“Non è questo il mare” Kimerik, 2014 |
− | *“Senza patria” Kimerik, 2016; | + | *“Sulla soglia di un dolore” Kimerik, 2016 |
− | *“Le pantofole della solitudine” Besa Editrice, 2018; | + | *“Senza patria” Kimerik, 2016 |
− | *“Il sole ha emigrato” Convalle Edizioni, 2019; | + | *“Le pantofole della solitudine” Besa Editrice, 2018 |
− | *“In una stanza con i ricordi” Pedrazzi Editore, 2019. | + | *“Il sole ha emigrato” Convalle Edizioni, 2019 |
− | *Il libro di poesie “Più baci che parole” è stato pubblicato in lingua romena con il titolo: “Mai multe săruturi decât cuvinte”, nell’anno 2020. | + | *“In una stanza con i ricordi” Pedrazzi Editore, 2019 |
| + | *Il libro di poesie “Più baci che parole” è stato pubblicato in lingua romena con il titolo: “Mai multe săruturi decât cuvinte”, nell’anno 2020 |
| | | |
| <br /> | | <br /> |