Differenze tra le versioni di "Prix littéraire international "Carmelina de Marco""

Da WikiPoesia.
Jump to navigation Jump to search
(Creata pagina con "{{interlanguagelink:fr|Premio Letterario Internazionale “Carmelina de Marco”}} Le '''Prix littéraire international "Carmelina de Marco"''' a été fondée en 2021 et est...")
 
Etichetta: visualeditor
 
(4 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 3: Riga 3:
  
 
==Régulation==
 
==Régulation==
Art. 1 - Object of the competition
 
  
The ACIS (Cultural Association for Sicilian Identity) organizes, within the "Sikula Book Festival", the "Carmelina de Marco" International Literary Prize.
+
Art 1 - Objet du concours
  
The aim of the competition, in addition to enhancing the culture of creative writing, to offer valid incentives to reading, finally to contribute to the discovery of new talents and to stimulate already established authors to be present with their works in order to create a 'further opportunity to spread the importance of writing and literary culture in our country, and to make the figure of Carmelina de Marco known.
+
L'ACIS (Association culturelle pour l'identité sicilienne) organise, dans le cadre du "Festival du livre Sikula", le Prix littéraire international "Carmelina de Marco".
  
Carmelina De Marco was a heroic woman of great human virtues. Example of courage, sacrifice and generosity. She underwent open heart surgery twice, still in her early days, for the replacement of heart valves that allowed her to live up to 36 years. A young empedoclina, who sacrificed her life as a pioneer in the experimental studies in world of the history in the field of cardiac surgery.
+
L'objectif du concours, en plus de valoriser la culture de l'écriture créative, d'offrir des incitations valables à la lecture, enfin de contribuer à la découverte de nouveaux talents et de stimuler les auteurs déjà établis à être présents avec leurs œuvres afin de créer un ' une autre occasion de diffuser l'importance de l'écriture et de la culture littéraire dans notre pays est de faire connaître la figure de Carmelina de Marco.
  
Art. 2 - Recipients
+
Carmelina De Marco était une femme héroïque de grandes vertus humaines. Exemple de courage, de sacrifice et de générosité. Elle a subi une opération à cœur ouvert à deux reprises, encore à ses balbutiements, pour le remplacement de valves cardiaques qui lui ont permis de vivre jusqu'à 36 ans. Une jeune empedoclina, qui a sacrifié sa vie en tant que pionnière dans les études expérimentales restées dans l'histoire mondiale dans le domaine de la chirurgie cardiaque
  
a) Participation is freely allowed to all adults
+
Art. 2 - Destinataires
  
b) The works (see art. 4) must be unpublished, therefore they are stories of a maximum of 8 pages never published in paper form, in ebooks or on web portals, wattpads and the like. The stories already published in anthologies and proposed with different titles are not unpublished, on pain of disqualification of the work here too. The reason for the disqualification will be made known to the participant on the Facebook page.
+
a) La participation est librement autorisée à tous les adultes.
  
Art. 3 - Sections of the competition and methods of participation
+
b) Les œuvres (voir art. 4) doivent être inédites, ce sont donc des histoires d'un maximum de 8 pages jamais publiées sous forme papier, dans des livres électroniques ou sur des portails Web, des wattpads et autres. Les récits déjà publiés dans des anthologies et proposés avec des titres différents ne sont pas inédits, sous peine de disqualification de l'ouvrage là aussi. Le motif de la disqualification sera communiqué au participant sur la page Facebook.
  
1. The competition is divided into two sections:
+
Art. 3 - Sections du concours et modalités de participation
  
A - Poetry (unpublished lyric and never published on the subject: "The courage to risk" in Italian or foreign language with its mandatory translation, maximum length 1000 characters including spaces)
+
1. Le concours est divisé en deux sections :
  
B - Narrative (thematic short story: "The courage to risk", unpublished and never published, "in Italian or foreign language with its mandatory translation, maximum content of eight pages (1,800 characters per page). will be accepted (therefore max 15,000 characters-spaces included, under penalty of disqualification of the paper);
+
A - Poésie (paroles inédites et jamais publiées sur le sujet : "Le courage de risquer" en langue italienne ou étrangère avec sa traduction obligatoire, longueur maximum 1000 caractères espaces compris)
  
2. Each competitor can participate with only one work per section and alternatively also in the two sections by paying the relative fees.
+
B - Récit (récit thématique : "Le courage de risquer", inédit et jamais publié, "en langue italienne ou étrangère avec sa traduction obligatoire, contenu maximum de huit pages (1.800 caractères par page). sera accepté (donc max 15.000 caractères, espaces inclus, sous peine de disqualification du papier) ;
  
3. For works in a foreign language, the translation in Italian must be enclosed.
+
2. Chaque concurrent peut participer avec une seule œuvre par section et alternativement aussi dans les deux sections en payant les frais relatifs.
  
4. All pages must be numbered.
+
3. Pour les ouvrages en langue étrangère, la traduction en italien doit être jointe.
  
5. The paper must be presented on A4 sheets, font size 12 (preferably in the Ariel or Times New Roman font).
+
4. Toutes les pages doivent être numérotées.
  
6. Works that present racist, disparaging, blasphemous or incitement to hatred, violence and discrimination of any kind will not be accepted.
+
5. Le papier doit être présenté sur des feuilles A4, taille de police 12 (de préférence dans la police Ariel ou Times New Roman).
  
7. For participation there is a contribution for organizational expenses of € 20.00. This contribution will also allow the printing of an anthology with a regular ISBN code published by a highly respected publishing house, of which a copy will be given to each participant. The payment must be made simultaneously with the shipment of the works to the c / c of the Cultural Association for Sicilian Identity - IBAN Code: IT 86 V 07601 16900 001047506975 with the following reason: "Contribution to organizational expenses of the Carmelina de Marco International Literary Prize"
+
6. Les œuvres présentant des propos racistes, désobligeants, blasphématoires ou incitant à la haine, à la violence et à la discrimination de quelque nature que ce soit ne seront pas acceptées.
  
8. Anyone wishing to participate in the two sections will pay 30.00, receiving only a copy of the anthology.
+
7. Pour la participation, il y a une contribution pour les frais d'organisation de 20,00 €. Cette contribution permettra également l'impression d'une anthologie avec un code ISBN régulier édité par une maison d'édition très respectée, dont un exemplaire sera remis à chaque participant. Le paiement doit être effectué simultanément avec l'expédition des œuvres au c / c de l'Association culturelle pour l'identité sicilienne - Code IBAN: IT 86 V 07601 16900 001047506975 avec le motif suivant: "Contribution aux frais d'organisation de la Carmelina de Marco International Prix littéraire"
  
9. Anyone wishing to purchase other copies must promptly notify the organizing committee at a cost of 10.00 per copy.
+
8. Toute personne souhaitant participer aux deux sections paiera 30,00, recevant seulement une copie de l'anthologie.
  
Art. 4 - Eligibility:
+
9. Toute personne souhaitant acheter d'autres exemplaires doit en informer rapidement le comité d'organisation, toujours au prix de 10,00 € par exemplaire.
  
a) The stories and poems must be absolutely unpublished, or never published or disclosed either in paper form or on the web (social networks, personal or private sites), or on other media, as well as never awarded, classified, mentioned, reported in other Awards and Contests, under penalty of exclusion.
+
Art. 4 - Eligibilité :
  
b) Handwritten works will not be considered.
+
a) Les histoires et poèmes doivent être absolument inédits, ou jamais publiés ou divulgués que ce soit sous forme papier ou sur le web (réseaux sociaux, sites personnels ou privés), ou sur d'autres supports, ainsi que jamais récompensés, classés, mentionnés, rapportés dans d'autres Prix et Concours, sous peine d'exclusion.
  
Art. 5 - Terms of participation
+
b) Les œuvres manuscrites ne seront pas prises en compte.
  
The deadline for submitting the works is January 31, 2022.
+
Art. 5 - Modalités de participation
  
The works that arrive after the deadlines indicated above will not be taken into consideration. Will make
+
La date limite de soumission des œuvres est le 31 janvier 2022.
  
the date of electronic submission or postmark is authentic.
+
Les travaux qui arriveront après les délais ci-dessus ne seront pas pris en considération. Fera la date de soumission électronique ou le cachet de la poste fait foi.
  
Art. 6 - Shipping methods and documentation
+
Art. 6 - Modalités d'expédition et documentation
  
1. The works must be sent in electronic format and must not have particular formatting, a simple .pdf or .doc with standard formatting is preferable and must be sent to the following e-mail addresses: sikulabook@libero.it or ircam27 @ hotmail. com
+
1. Les œuvres doivent être envoyées au format électronique et ne doivent pas avoir de formatage particulier, un simple .pdf ou .doc avec un formatage standard est préférable et doit être envoyé aux adresses e-mail suivantes : sikulabook@libero.it ou ircam27 @ hotmail .com
  
2. For those who have difficulty sending them in electronic format, they can send them by post or courier to the following address: Prof. Giacomo Trova, Via Canale Torto 245 - 95024 Acireale (CT). In this regard, the date of the postmark in the envelope affixed by the Post Office or by the accepting Courier will be valid. The organizing Association will not be liable for any errors or delays or other events that may prevent the regular receipt of the works within the prescribed time limits.
+
2. Pour ceux qui ont des difficultés à les envoyer au format électronique, ils peuvent les envoyer par la poste ou par coursier à l'adresse suivante : Prof. Giacomo Trovato, Via Canale Torto 245 - 95024 Acireale (CT). À cet égard, la date du cachet de la poste dans l'enveloppe apposée par la Poste ou par le Courrier acceptant sera considérée comme valable. L'Association organisatrice ne sera pas responsable des erreurs ou retards ou autres événements qui pourraient empêcher la réception régulière des œuvres dans les délais prescrits.
  
3. At the same time as the work sent to participate in the competition, the following documents must be attached:
+
3. En même temps que l'œuvre envoyée pour participer au concours, les documents suivants doivent être joints :
  
a. Completed and signed participation form (attached here at the end of the announcement); b. 1 copy of the identity document of the person signing the application form
+
a. Formulaire de participation rempli et signé (ci-joint ici à la fin de l'annonce);
  
Art. 7 - Technical Jury
+
b. copie de la pièce d'identité de la personne signataire du formulaire de demande
  
The works received will be judged by a technical jury, whose composition will remain secret for the protection of the participants and revealed only during the award ceremony and whose judgment is final and unappealable.
+
c. copie de l'attestation de paiement de la contribution.
  
Art. 8 - Selection, evaluation of the works, nomination of finalists and award ceremony.
+
Art. 7 - Jury Technique
  
a) The evaluation of the works for the awarding of prizes for each section and category will take place through three phases, namely:
+
Les œuvres reçues seront jugées par un jury technique, dont la composition restera secrète pour la protection des participants et révélée uniquement lors de la remise des prix et dont le jugement est définitif et sans appel.
  
Phase 1: Assessment of requirements. The Award secretariat will verify the requirements of the competition announcement to determine admission. If the works and participation forms do not comply, the work will be excluded from the competition. The competitor will be informed on Facebook of the exclusion and the related motivation.
+
Art. 8 - Sélection, évaluation des œuvres, nomination des finalistes et remise des prix.
  
Phase 2: Ranking. After verifying the existence of the formal requirements, the admitted works will be delivered to the Technical Jury, which will determine a ranking for each
+
a) L'évaluation des œuvres pour l'attribution des prix pour chaque section et catégorie se déroulera en trois phases, à savoir :
  
section and category. The Jury will evaluate the submissions received by assigning each a maximum score of 20 on the basis of the following criteria:
+
Phase 1 : Évaluation des besoins. Le secrétariat du Prix vérifiera les exigences de l'annonce du concours pour déterminer l'admission. Si les œuvres et les formulaires de participation ne se conforment pas, l'œuvre sera exclue du concours. Le concurrent sera informé sur Facebook de l'exclusion et de la motivation associée.
  
- Form: clarity of presentation, linguistic competence and formal correctness;
+
Phase 2 : Classement. Après vérification de l'existence des conditions de forme, les œuvres admises seront remises au Jury Technique, qui déterminera un classement pour chaque section et catégorie. Le jury évaluera les candidatures reçues en attribuant à chacune une note maximale de 20 sur la base des critères suivants :
  
- Content: originality of the content and relevance to the theme of the competition;
+
- Forme : clarté de la présentation, compétence linguistique et correction formelle ;
  
- Communication: ability to convey emotions and expressive originality.
+
- Contenu : originalité du contenu et pertinence par rapport au thème du concours ;
  
It should be noted that even in sixtieths there could be ex-aequo.
+
- Communication : capacité à transmettre des émotions et originalité expressive.
  
Phase 3: Award ceremony during which the following prizes will be awarded: 1° - Award for POESIA “CARMELINA de MARCO”
+
Il est à noter que même dans les soixantièmes il pourrait y avoir des ex-aequo.
  
1st Prize: Plaque + Motivation in parchment paper
+
Phase 3 : Cérémonie de remise des prix au cours de laquelle seront décernés les prix suivants :
  
2nd Prize: Plaque + Motivation in parchment paper
+
Prix POESIA CARMELINA de MARCO
  
3rd Prize: Plaque + Motivation in parchment paper
+
1er Prix : Plaque + Motivation en papier parchemin
  
2° - Award for NARRATORE “CARMELINA de MARCO” 1st Prize: Plaque + Motivation in parchment paper
+
2er Prix : Plaque + Motivation en papier parchemin
  
2nd Prize: Plaque + Motivation in parchment paper
+
3er Prix : Plaque + Motivation en papier parchemin
  
3rd Prize: Plaque + Motivation in parchment paper
+
Prix NARRATORE CARMELINA de MARCO
  
b) The Jury will also assign Mentions to the authors who, although not classified on the podium of the first three places, will be awarded the merit of the elaborate, the linguistic style, the plot and the emotion transmitted.
+
1er Prix : Plaque + Motivation en papier parchemin
  
c) All participants will receive a certificate of participation which will be sent by e-mail.
+
2er Prix : Plaque + Motivation en papier parchemin
  
d) The works presented in the competition will not be returned.
+
3er Prix : Plaque + Motivation en papier parchemin
  
e) The list of finalist works in the two Sections will be published on 20 March 2022 on the website page: www. sikulabook.wixsite.com/festival and on the related Facebook page, strictly in alphabetical order of the surname of the participants and without mentioning their position. The ranking assigned to the individual Finalists will be announced only during the award ceremony.
+
b) Le Jury attribuera également des Mentions aux auteurs qui, bien que non classés sur le podium des trois premières places, se verront attribuer le mérite du travail élaboré, du style linguistique, de l'intrigue et de l'émotion transmise.
  
The award ceremony will take place on 4 June 2022 in a splendid location in Milazzo (ME) starting at 6 pm, followed by a rich aperitif served at the tables.
+
c) Tous les participants recevront un certificat de participation qui sera envoyé par e-mail. d) Les œuvres présentées au concours ne seront pas retournées.
  
Attention: joining the aperitif is optional, but reservations must be made by April 10, 2022, giving certainty to the following e-mail addresses: sikulabook@libero.it or ircam27@hotmail.com
+
e) La liste des œuvres finalistes dans les deux Sections sera publiée le 20 mars 2022 sur la page du site : www. sikulabook.wixsite.com/festival et sur la page Facebook associée, strictement par ordre alphabétique du nom de famille des participants et sans mentionner leur position. Le classement attribué aux finalistes individuels sera annoncé uniquement lors de la cérémonie de remise des prix.
  
Art. 9 - Information and communications
+
La cérémonie de remise des prix aura lieu le 4 juin 2022 dans un lieu splendide à Milazzo (ME) à partir de 18h, suivie d'un riche apéritif servi à table.
  
For possible ongoing communications, please periodically consult the site:
+
Attention: rejoindre l'apericena est facultatif, mais les réservations doivent être effectuées avant le 10 avril 2022, en donnant la certitude aux adresses e-mail suivantes: sikulabook@libero.it ou ircam27@hotmail.com
  
www. Sikulabook.wixsite.com/festival
+
Art. 9 - Information et communication
  
For any information you can contact the Award secretariat at one of the following addresses: sikulabook@libero.it, ircam27@hotmail.com, or at the following telephone numbers: 389 6308588 - 380 2837274
+
Pour d'éventuelles communications en cours, veuillez consulter périodiquement le site : www. Sikulabook.wixsite.com/festival
  
Since the award ceremony will be held in Milazzo (ME), for all those who want to stay, the Association will report on its website www. Sikulabook.wixsite.com/festival
+
Pour toute information, vous pouvez contacter le secrétariat du Prix à l'une des adresses suivantes : sikulabook@libero.it, ircam27@hotmail.com, ou aux numéros de téléphone suivants : 389 6308588 - 380 2837274
  
of B & Bs or affiliated hotels.
+
Étant donné que la cérémonie de remise des prix aura lieu à Milazzo (ME), pour tous ceux qui souhaitent rester, l'Association rendra compte sur son site Web www. Sikulabook.wixsite.com/festival de chambres d'hôtes ou d'hôtels affiliés.
  
Art. 10 - Acceptance of the Regulations
+
Art. 10 - Acceptation du Règlement
  
Participation in the Prize implies full and unconditional acceptance of these regulations and grants the disclosure of one's name, surname and any photos taken during the award ceremony in any international publication and / or magazine. If the artist wishes not to be published, he must STRICTLY DENY the consent on the application form by ticking the appropriate "denial of disclosure". The Organization, through this membership, implicitly acquires the right to publish ALL the compositions participating in the Competition in the provided anthology.
+
La participation au Prix implique l'acceptation pleine et entière du présent règlement et autorise la divulgation de ses nom, prénom et des éventuelles photos prises lors de la cérémonie de remise des prix dans toute publication et/ou magazine international. Si l'artiste souhaite ne pas être publié, il doit REFAIRE STRICTEMENT le consentement sur le formulaire de candidature en cochant la case appropriée « refus de divulgation ». L'Organisation, par cette adhésion, acquiert implicitement le droit de publier TOUTES les compositions participant au Concours dans l'anthologie fournie.
  
The ACIS Cultural Association does NOT assume any responsibility for any plagiarism or illegal use of the works presented in the "International Literary Prize - Carmelina de Marco" Competition
+
L'Association Culturelle ACIS n'assume aucune responsabilité pour tout plagiat ou utilisation illégale des œuvres présentées dans le concours "Prix littéraire international - Carmelina de Marco"
  
Art. 11 - Information pursuant to art. 13 of Legislative Decree 196/03.
+
Art. 11 - Informations conformément à l'art. 13 du décret législatif 196/03.
  
The data controller is ACIS based in Aci S. Antonio (CT) - Via Giovanni Meli, 31. Pursuant to law 675/96, the addresses and data of the participants will be used only for communications regarding the competition. By writing to the data controller, you can exercise the right referred to in Article 7 of Legislative Decree 196/03 (updating, rectification, cancellation, opposition).
+
Le responsable du traitement est ACIS basé à Aci S. Antonio (CT) - Via Giovanni Meli, 31. Conformément à la loi 675/96, les adresses et les données des participants ne seront utilisées que pour les communications concernant le concours. En écrivant au responsable du traitement, vous pouvez exercer le droit visé à l'article 7 du décret législatif 196/03 (mise à jour, rectification, annulation, opposition).
  
Until the list of the Finalists of the two Sections is drawn up, only the ACIS Holder and the Members of the Commissions will be aware of the data of the participants.
+
Jusqu'à l'établissement de la liste des Finalistes des deux Sections, seuls le Titulaire de
  
Art. 12 - Reserve
+
l'ACIS et les Membres des Commissions auront connaissance des données des participants.
  
The Organizing Committee reserves the right to make changes to these regulations, without prejudice to the aims of the Prize.
+
Art. 12 - Réserve
  
Art. 13 - Prizes and awards not collected
+
Le Comité d'Organisation se réserve le droit d'apporter des modifications au présent règlement, sans préjudice des objectifs du Prix.
  
The Finalists, the Prize Winners and the Award Winners will be invited to the awards ceremony. In case of unavailability of any of the finalists, the prize can be withdrawn by a delegate of his choice after informing the competition secretariat. Alternatively, at the request of the interested party, the acknowledgment received will be sent to the address indicated in the registration form at the participant's expense.
+
Art. 13 - Prix et récompenses non collectés
  
The prizes, however, not collected and / or sent to the applicant's address, will remain available at the ACIS headquarters.
+
Les finalistes, les lauréats et les lauréats seront invités à la cérémonie de remise des prix. En cas d'indisponibilité de l'un des finalistes, le prix pourra être retiré par un délégué de son choix après en avoir informé le secrétariat du concours. Alternativement, à la demande de l'intéressé, l'accusé de réception sera envoyé à l'adresse indiquée dans le formulaire d'inscription aux frais du participant.
  
Art. 14 - Jurisdiction
+
Les lots, cependant, non retirés et/ou envoyés à l'adresse du candidat, resteront disponibles au siège de l'ACIS.
  
In the event of disputes, the competent court is that of Catania - Aci S. Antonio, 07/19/2021
+
Art. 14 - Compétence
  
The Technical-Artistic Director The President of ACIS Dr. Giovanni Macrì Prof. Giacomo Trovato
+
En cas de litige, le tribunal compétent est celui de Catania, Aci S. Antonio, 19/07/2021
  
PARTICIPATION FORM TO
+
Le Directeur Technique-Artistique Le Président de l'ACIS Dr. Giovanni Macrì Prof. Giacomo Trouvé
  
"CARMELINA de MARCO" INTERNATIONAL LITERARY AWARD
+
FORMULAIRE DE PARTICIPATION À
  
I, the undersigned____________________ born in ____________ (_____) on _________resident in _______________ O9KKKKKKKKKKKKKKKKKI 9Postal Code__________ (_____) Street __________________________n. _____
+
PRIX LITTÉRAIRE INTERNATIONAL "CARMELINA de MARCO"
  
Telephone number ________________ e-mail ______________________
+
__ le soussigné____________________________ Nat_ à ________________________ (_____) le ____________ résident à ____________________ Code postal__________ (_____) Rue _________________________n. _____
  
ASKS
+
Numéro de téléphone _________________ e-mail _________________________________
  
of participation in the "Carmelina de Marco" International Literary Prize in the following section (s):
+
DEMANDE
  
Poetry Section
+
participation au Prix littéraire international "Carmelina de Marco" dans la ou les sections suivantes : 1. Section Poésie - 2. Section histoire courte, À cette fin
  
Short story section To this motive
+
ENGAGE
  
HE UNDERTAKES
+
être présent personnellement, ou avec un délégué, à la cérémonie de remise des prix qui se tiendra le 4 juin 2021 à Milazzo (ME)
  
to be present personally, or with a delegate of her, at the Award Ceremony to be held on 4 June 2021 in Milazzo (ME)
+
DÉCLARE
  
ALSO DECLARES
+
accepter pleinement les règles du Règlement du Prix Littéraire International "Carmelina de Marco" que l'œuvre pour laquelle la participation au Concours est demandée est intitulée :
  
to fully accept the rules of the "Carmelina de Marco" International Literary Prize Regulations
+
______________________________________________________________
  
that the work for which participation in the Competition is requested entitled: ______________________________________________________
+
il est inédit, il n'a pas participé à d'autres concours et bien sûr il n'est pas lauréat d'autres prix littéraires et n'a jamais été publié sur aucune plateforme ou anthologie
  
it is unpublished, it has not participated in other competitions and of course it is not a winner of other literary prizes and has never been published on any platform or anthology
+
AUTORISE
  
HE AUTHORIZES
+
conformément à la loi no. 196 de 2003 (Confidentialité) au traitement des données à des fins institutionnelles, tel qu'établi par le Règlement du Prix littéraire.
  
pursuant to law no. 196 of 2003 (Privacy) to the processing of data for institutional purposes, as established by the Regulations of the Literary Award.
+
FAIRE ou JE NE DONNE PAS mon consentement à l'utilisation du nom et prénom ou à toute séance photo de l'auteur participant aux seules fins du concours (vérifier la volonté exprimée, en acceptant de donner votre consentement si non strictement spécifié)
  
DO or I DO NOT give my consent to the use of the name and surname or any photo shoot of the author participant for the sole purpose of the competition (check the will expressed, agreeing to give your consent if not strictly specified)
+
Noter: ___________________________________________________________
  
Note: ___________________________________________________________ Signature and Date________________________________
+
Date de la signature___________________ Signature ____________________________
  
N.B. The declaration (see art.6, paragraph 3) must be accompanied by a copy of a valid identity document of the subscriber (or other equivalent identification document pursuant to art.35 paragraph 2 of Presidential Decree 445/2000) -  
+
N.B. La déclaration (voir art.6, paragraphe 3) doit être accompagnée d'une copie d'un document d'identité valide de l'abonné (ou autre document d'identification équivalent conformément à l'art.35 paragraphe 2 du décret présidentiel 445/2000) -
  
== Notes ==
+
==Notes==
 
<references />
 
<references />

Versione attuale delle 13:21, 13 set 2021

Le Prix littéraire international "Carmelina de Marco" a été fondée en 2021 et est organisée par ACIS (Association culturelle pour l'identité sicilienne).

Régulation

Art 1 - Objet du concours

L'ACIS (Association culturelle pour l'identité sicilienne) organise, dans le cadre du "Festival du livre Sikula", le Prix littéraire international "Carmelina de Marco".

L'objectif du concours, en plus de valoriser la culture de l'écriture créative, d'offrir des incitations valables à la lecture, enfin de contribuer à la découverte de nouveaux talents et de stimuler les auteurs déjà établis à être présents avec leurs œuvres afin de créer un ' une autre occasion de diffuser l'importance de l'écriture et de la culture littéraire dans notre pays est de faire connaître la figure de Carmelina de Marco.

Carmelina De Marco était une femme héroïque de grandes vertus humaines. Exemple de courage, de sacrifice et de générosité. Elle a subi une opération à cœur ouvert à deux reprises, encore à ses balbutiements, pour le remplacement de valves cardiaques qui lui ont permis de vivre jusqu'à 36 ans. Une jeune empedoclina, qui a sacrifié sa vie en tant que pionnière dans les études expérimentales restées dans l'histoire mondiale dans le domaine de la chirurgie cardiaque

Art. 2 - Destinataires

a) La participation est librement autorisée à tous les adultes.

b) Les œuvres (voir art. 4) doivent être inédites, ce sont donc des histoires d'un maximum de 8 pages jamais publiées sous forme papier, dans des livres électroniques ou sur des portails Web, des wattpads et autres. Les récits déjà publiés dans des anthologies et proposés avec des titres différents ne sont pas inédits, sous peine de disqualification de l'ouvrage là aussi. Le motif de la disqualification sera communiqué au participant sur la page Facebook.

Art. 3 - Sections du concours et modalités de participation

1. Le concours est divisé en deux sections :

A - Poésie (paroles inédites et jamais publiées sur le sujet : "Le courage de risquer" en langue italienne ou étrangère avec sa traduction obligatoire, longueur maximum 1000 caractères espaces compris)

B - Récit (récit thématique : "Le courage de risquer", inédit et jamais publié, "en langue italienne ou étrangère avec sa traduction obligatoire, contenu maximum de huit pages (1.800 caractères par page). sera accepté (donc max 15.000 caractères, espaces inclus, sous peine de disqualification du papier) ;

2. Chaque concurrent peut participer avec une seule œuvre par section et alternativement aussi dans les deux sections en payant les frais relatifs.

3. Pour les ouvrages en langue étrangère, la traduction en italien doit être jointe.

4. Toutes les pages doivent être numérotées.

5. Le papier doit être présenté sur des feuilles A4, taille de police 12 (de préférence dans la police Ariel ou Times New Roman).

6. Les œuvres présentant des propos racistes, désobligeants, blasphématoires ou incitant à la haine, à la violence et à la discrimination de quelque nature que ce soit ne seront pas acceptées.

7. Pour la participation, il y a une contribution pour les frais d'organisation de 20,00 €. Cette contribution permettra également l'impression d'une anthologie avec un code ISBN régulier édité par une maison d'édition très respectée, dont un exemplaire sera remis à chaque participant. Le paiement doit être effectué simultanément avec l'expédition des œuvres au c / c de l'Association culturelle pour l'identité sicilienne - Code IBAN: IT 86 V 07601 16900 001047506975 avec le motif suivant: "Contribution aux frais d'organisation de la Carmelina de Marco International Prix littéraire"

8. Toute personne souhaitant participer aux deux sections paiera € 30,00, recevant seulement une copie de l'anthologie.

9. Toute personne souhaitant acheter d'autres exemplaires doit en informer rapidement le comité d'organisation, toujours au prix de 10,00 € par exemplaire.

Art. 4 - Eligibilité :

a) Les histoires et poèmes doivent être absolument inédits, ou jamais publiés ou divulgués que ce soit sous forme papier ou sur le web (réseaux sociaux, sites personnels ou privés), ou sur d'autres supports, ainsi que jamais récompensés, classés, mentionnés, rapportés dans d'autres Prix et Concours, sous peine d'exclusion.

b) Les œuvres manuscrites ne seront pas prises en compte.

Art. 5 - Modalités de participation

La date limite de soumission des œuvres est le 31 janvier 2022.

Les travaux qui arriveront après les délais ci-dessus ne seront pas pris en considération. Fera la date de soumission électronique ou le cachet de la poste fait foi.

Art. 6 - Modalités d'expédition et documentation

1. Les œuvres doivent être envoyées au format électronique et ne doivent pas avoir de formatage particulier, un simple .pdf ou .doc avec un formatage standard est préférable et doit être envoyé aux adresses e-mail suivantes : sikulabook@libero.it ou ircam27 @ hotmail .com

2. Pour ceux qui ont des difficultés à les envoyer au format électronique, ils peuvent les envoyer par la poste ou par coursier à l'adresse suivante : Prof. Giacomo Trovato, Via Canale Torto 245 - 95024 Acireale (CT). À cet égard, la date du cachet de la poste dans l'enveloppe apposée par la Poste ou par le Courrier acceptant sera considérée comme valable. L'Association organisatrice ne sera pas responsable des erreurs ou retards ou autres événements qui pourraient empêcher la réception régulière des œuvres dans les délais prescrits.

3. En même temps que l'œuvre envoyée pour participer au concours, les documents suivants doivent être joints :

a. Formulaire de participation rempli et signé (ci-joint ici à la fin de l'annonce);

b. copie de la pièce d'identité de la personne signataire du formulaire de demande

c. copie de l'attestation de paiement de la contribution.

Art. 7 - Jury Technique

Les œuvres reçues seront jugées par un jury technique, dont la composition restera secrète pour la protection des participants et révélée uniquement lors de la remise des prix et dont le jugement est définitif et sans appel.

Art. 8 - Sélection, évaluation des œuvres, nomination des finalistes et remise des prix.

a) L'évaluation des œuvres pour l'attribution des prix pour chaque section et catégorie se déroulera en trois phases, à savoir :

Phase 1 : Évaluation des besoins. Le secrétariat du Prix vérifiera les exigences de l'annonce du concours pour déterminer l'admission. Si les œuvres et les formulaires de participation ne se conforment pas, l'œuvre sera exclue du concours. Le concurrent sera informé sur Facebook de l'exclusion et de la motivation associée.

Phase 2 : Classement. Après vérification de l'existence des conditions de forme, les œuvres admises seront remises au Jury Technique, qui déterminera un classement pour chaque section et catégorie. Le jury évaluera les candidatures reçues en attribuant à chacune une note maximale de 20 sur la base des critères suivants :

- Forme : clarté de la présentation, compétence linguistique et correction formelle ;

- Contenu : originalité du contenu et pertinence par rapport au thème du concours ;

- Communication : capacité à transmettre des émotions et originalité expressive.

Il est à noter que même dans les soixantièmes il pourrait y avoir des ex-aequo.

Phase 3 : Cérémonie de remise des prix au cours de laquelle seront décernés les prix suivants :

Prix POESIA CARMELINA de MARCO

1er Prix : Plaque + Motivation en papier parchemin

2er Prix : Plaque + Motivation en papier parchemin

3er Prix : Plaque + Motivation en papier parchemin

Prix NARRATORE CARMELINA de MARCO

1er Prix : Plaque + Motivation en papier parchemin

2er Prix : Plaque + Motivation en papier parchemin

3er Prix : Plaque + Motivation en papier parchemin

b) Le Jury attribuera également des Mentions aux auteurs qui, bien que non classés sur le podium des trois premières places, se verront attribuer le mérite du travail élaboré, du style linguistique, de l'intrigue et de l'émotion transmise.

c) Tous les participants recevront un certificat de participation qui sera envoyé par e-mail. d) Les œuvres présentées au concours ne seront pas retournées.

e) La liste des œuvres finalistes dans les deux Sections sera publiée le 20 mars 2022 sur la page du site : www. sikulabook.wixsite.com/festival et sur la page Facebook associée, strictement par ordre alphabétique du nom de famille des participants et sans mentionner leur position. Le classement attribué aux finalistes individuels sera annoncé uniquement lors de la cérémonie de remise des prix.

La cérémonie de remise des prix aura lieu le 4 juin 2022 dans un lieu splendide à Milazzo (ME) à partir de 18h, suivie d'un riche apéritif servi à table.

Attention: rejoindre l'apericena est facultatif, mais les réservations doivent être effectuées avant le 10 avril 2022, en donnant la certitude aux adresses e-mail suivantes: sikulabook@libero.it ou ircam27@hotmail.com

Art. 9 - Information et communication

Pour d'éventuelles communications en cours, veuillez consulter périodiquement le site : www. Sikulabook.wixsite.com/festival

Pour toute information, vous pouvez contacter le secrétariat du Prix à l'une des adresses suivantes : sikulabook@libero.it, ircam27@hotmail.com, ou aux numéros de téléphone suivants : 389 6308588 - 380 2837274

Étant donné que la cérémonie de remise des prix aura lieu à Milazzo (ME), pour tous ceux qui souhaitent rester, l'Association rendra compte sur son site Web www. Sikulabook.wixsite.com/festival de chambres d'hôtes ou d'hôtels affiliés.

Art. 10 - Acceptation du Règlement

La participation au Prix implique l'acceptation pleine et entière du présent règlement et autorise la divulgation de ses nom, prénom et des éventuelles photos prises lors de la cérémonie de remise des prix dans toute publication et/ou magazine international. Si l'artiste souhaite ne pas être publié, il doit REFAIRE STRICTEMENT le consentement sur le formulaire de candidature en cochant la case appropriée « refus de divulgation ». L'Organisation, par cette adhésion, acquiert implicitement le droit de publier TOUTES les compositions participant au Concours dans l'anthologie fournie.

L'Association Culturelle ACIS n'assume aucune responsabilité pour tout plagiat ou utilisation illégale des œuvres présentées dans le concours "Prix littéraire international - Carmelina de Marco"

Art. 11 - Informations conformément à l'art. 13 du décret législatif 196/03.

Le responsable du traitement est ACIS basé à Aci S. Antonio (CT) - Via Giovanni Meli, 31. Conformément à la loi 675/96, les adresses et les données des participants ne seront utilisées que pour les communications concernant le concours. En écrivant au responsable du traitement, vous pouvez exercer le droit visé à l'article 7 du décret législatif 196/03 (mise à jour, rectification, annulation, opposition).

Jusqu'à l'établissement de la liste des Finalistes des deux Sections, seuls le Titulaire de

l'ACIS et les Membres des Commissions auront connaissance des données des participants.

Art. 12 - Réserve

Le Comité d'Organisation se réserve le droit d'apporter des modifications au présent règlement, sans préjudice des objectifs du Prix.

Art. 13 - Prix et récompenses non collectés

Les finalistes, les lauréats et les lauréats seront invités à la cérémonie de remise des prix. En cas d'indisponibilité de l'un des finalistes, le prix pourra être retiré par un délégué de son choix après en avoir informé le secrétariat du concours. Alternativement, à la demande de l'intéressé, l'accusé de réception sera envoyé à l'adresse indiquée dans le formulaire d'inscription aux frais du participant.

Les lots, cependant, non retirés et/ou envoyés à l'adresse du candidat, resteront disponibles au siège de l'ACIS.

Art. 14 - Compétence

En cas de litige, le tribunal compétent est celui de Catania, Aci S. Antonio, 19/07/2021

Le Directeur Technique-Artistique Le Président de l'ACIS Dr. Giovanni Macrì Prof. Giacomo Trouvé

FORMULAIRE DE PARTICIPATION À

PRIX LITTÉRAIRE INTERNATIONAL "CARMELINA de MARCO"

__ le soussigné____________________________ Nat_ à ________________________ (_____) le ____________ résident à ____________________ Code postal__________ (_____) Rue _________________________n. _____

Numéro de téléphone _________________ e-mail _________________________________

DEMANDE

participation au Prix littéraire international "Carmelina de Marco" dans la ou les sections suivantes : 1. Section Poésie - 2. Section histoire courte, À cette fin

ENGAGE

être présent personnellement, ou avec un délégué, à la cérémonie de remise des prix qui se tiendra le 4 juin 2021 à Milazzo (ME)

DÉCLARE

accepter pleinement les règles du Règlement du Prix Littéraire International "Carmelina de Marco" que l'œuvre pour laquelle la participation au Concours est demandée est intitulée :

______________________________________________________________

il est inédit, il n'a pas participé à d'autres concours et bien sûr il n'est pas lauréat d'autres prix littéraires et n'a jamais été publié sur aucune plateforme ou anthologie

AUTORISE

conformément à la loi no. 196 de 2003 (Confidentialité) au traitement des données à des fins institutionnelles, tel qu'établi par le Règlement du Prix littéraire.

FAIRE ou JE NE DONNE PAS mon consentement à l'utilisation du nom et prénom ou à toute séance photo de l'auteur participant aux seules fins du concours (vérifier la volonté exprimée, en acceptant de donner votre consentement si non strictement spécifié)

Noter: ___________________________________________________________

Date de la signature___________________ Signature ____________________________

N.B. La déclaration (voir art.6, paragraphe 3) doit être accompagnée d'une copie d'un document d'identité valide de l'abonné (ou autre document d'identification équivalent conformément à l'art.35 paragraphe 2 du décret présidentiel 445/2000) -

Notes