Abortito: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
di [[Cheikh Tidiane Gaye]] | di [[Cheikh Tidiane Gaye]] | ||
<poem style="border: 2px solid #d6d2c5; background-color: #f9f4e6; padding: 1em;"> | |||
'''Abortito''' | |||
Abortito, sepolto, vive | |||
rivissuto | |||
si alza imboccando la strada grondata | |||
di bandiere, di salive e di sguardi soffocati | |||
si alza e sfama | |||
vive e annaffia | |||
sei l’universo della parola. | |||
Alfabeto, non sei solo sillaba | |||
né lettera, né suono, né sguardo | |||
non sei solo tuono né cadenza | |||
sei anche l’incenso | |||
l’aroma sapore di melodie. | |||
Ho curato la mia ferita nel ventre del flauto | |||
non mordo il suono del vento | |||
colgo l’aria per dissodare le bocche orfane di melodie | |||
e seppellire le doglie delle notti tristi. | |||
Appassiscono gli alberi | |||
ma la parola rimane | |||
per cantare l’autunno | |||
quando si spegne il cielo | |||
quando piange la terra | |||
rimane l’eterna: | |||
la parola il pozzo | |||
che non si asciuga mai. | |||
Parola | |||
sono eterna | |||
il mio verbo il silenzio | |||
limpido come il sorriso del bambino | |||
il sogno mi illude | |||
il saggio mi loda | |||
poiché cerco il tuo rifugio | |||
per sfuggire | |||
all’oscuro destino | |||
della fatalità. | |||
Il sole mi riscalda | |||
l’aria mi dà vita | |||
la luna ravviva i miei sogni | |||
la parola irrora la mia anima | |||
la parola non teme nulla | |||
nemmeno il silenzio del sepolcro. | |||
Guarisce le ferite del tempo | |||
la meraviglia della parola | |||
è la sua limpidezza | |||
è l’attore che recita le nostre | |||
peripezie; | |||
è il pittore che restituisce | |||
al buon mattino | |||
il suo risveglio | |||
e non tramonta mai; | |||
è la lingua sapore di sale | |||
che penetra nei nostri pensieri; | |||
è una carezza che ci addormenta | |||
sotto l’ombrello delle nostre ansie. | |||
Il mare disperato non cerca confini | |||
la parola ricca non ha bisogno di essere sedata | |||
il risveglio dell’anima che non dorme mai | |||
rende le nostre spiagge un telaio | |||
che ospiterà ogni nostro battito del cuore. | |||
Busso la tua camera fiorita e colorata | |||
mi si spalanca la tua finestra dorata | |||
che si affaccia nel lago lessicale | |||
dove le onde domate scuotono le righe | |||
soave che l’orecchio apprezza e l’anima giova | |||
sono il carpentiere | |||
ogni lettera è una ricchezza | |||
un pilastro | |||
e la mia casa, una capanna | |||
che sforna la poesia nel braciere d’incenso. | |||
Fra le ali del silenzio | |||
sui corsi e sulle corsie del mistero | |||
si sporge l’occhio abbandonato | |||
qualcuno lo chiama misero | |||
qualcuno dice povero | |||
qualcuno addirittura dice arido | |||
ma so che sei l’inchiostro del verso. | |||
Che il sogno si nutra di incubo | |||
non sorprende nessuno | |||
che la notte si vanti del buio | |||
ci rende solo felici | |||
che l’alba dipinga di latte il cielo | |||
è una meraviglia | |||
ma dal profumo della parola | |||
vorrei che si cantasse il futuro | |||
perché domani sarà sempre una nuova alba. | |||
Conclave per partorire i miei versi | |||
ti lodo alfabeto, | |||
mi rivesto del tuo nome | |||
ti canto e ti supplico | |||
di guarire le mie piaghe | |||
non dormire sotto le lenzuola | |||
la tua pioggia cade | |||
sulla mia terra arida | |||
in cerca di benedizioni | |||
non punire il mio linguaggio sereno, | |||
non mi abbandonare in cattedra, | |||
non mi mandare a redigere le mie prose | |||
non gettare la tua saliva sobria nel vuoto | |||
che caccia il demone nei miei sogni | |||
ma annaffia le mie strade deserte e orfane | |||
della purezza del ritmo e dei riti | |||
la tua parola può anche non essere scritta | |||
sono nato nella capanna dei versi | |||
che la mia lingua tesse | |||
e la mia bocca sforna | |||
voglio spegnermi in piedi | |||
stringendo il flauto | |||
della mia oralità. | |||
</poem> | |||
[[Categoria:Poesia]] | [[Categoria:Poesia]] | ||
[[Categoria:Poesia di Cheikh Tidiane Gaye]] | [[Categoria:Poesia di Cheikh Tidiane Gaye]] |